1. «Jeg har kald»
«Tener» betyr å ha, mens «ser» betyr å være. Enkelt og greit, ikke sant? Ikke nødvendigvis. Allerede to uker inn i ungdomsskolespansken dukker «tener» opp på en litt pussig måte. På spansk sier man nemlig «Jeg har 13 år», og bruker da «tener» istedenfor «ser». Og det er ikke bare år man har på spansk, man har også blant annet sult, kulde og søvn. Med dette vil du si «tengo hambre», «tengo frío» og «tengo sueño». Å si at «du har søvnig» høres rart ut på norsk, og det vil høres like rart ut å si at «du er søvnig» på spansk. Denne enkle lille byttingen av verb vil dermed utgjøre en stor forskjell i hvor flytende spansken din vil høres ut.
2. «Jeg er en trøtt person»
Dersom du nettopp tenkte: «Okay, er på spansk er litt rart, men ikke så alt for vanskelig» kan jeg dessverre meddele at det er vanskeligere enn som så. «Ser», som betyr «å være», har et søsken – «estar». «Estar» betyr også å være, noe som kompliserer selv de enkleste setninger. Reglene er ganske greie: «ser» for permanente tilstander og «estar» for midlertidige tilstander og lokasjon. Dersom du ønsker å si at du er trøtt, vil du dermed bruke «estoy cansado», med mindre du har stemplet deg selv som trøtt på en generell basis (noe som uansett vil høres rart ut). Dette lærer man relativt tidlig, men er noe mange glemmer, spesielt i muntlig spansk. Legg litt ekstra tid i å lære dette ordentlig, og spansken din vil høres mye bedre ut.
3. «Jeg har et hus stort»
Dersom du kan litt spansk, har du nok hørt denne før: Adjektiv bak substantiv, er veldig viktig for flytende og god spansk. «Jeg har et hus stort» og «jeg liker blomster gule». Dersom du vil imponere enda litt mer, kan du også lære deg unntakene til denne (svært viktige) regelen. For eksempel har vi setningene «tú eres mi viejo amigo» og «tú eres mi amigo viejo». Den første betyr at du er en gammel venn, som i at vi har vært venner i lang tid. Den andre betyr at du er en venn av meg, og at du er gammel.
4. «Et grønt båt»
Endinger, endinger og enda flere endinger. En ting som absolutt vil få spansken din til å virke mindre flytende, er feil i endingene dine. Da snakker vi substantiv, verb, adjektiv og egentlig de fleste andre ordene du kan komme på. Adjektiv bøyes etter substantivets kjønn, mens verbene bøyes etter hvilken person de omhandler. Det ligger mye vanskelig grammatikk i noen av disse endingene, men de er absolutt verdt å lære seg. Ikke bare fordi det høres mer flytende ut, men også fordi feilbøyde verb vil kunne føre til svært mye forvirring.
5. «Jeg meg selv liker»
Tilbake til de mange, mange småordene som dukker opp i det spanske språket. «Me, te, se, le, lo» – hvor skal de, og hva betyr de? Dette er eksempel på pronomen, og på spansk er det tre kategorier som er unødvendig like: refleksive pronomen, direkte pronomen og indirekte pronomen. Dette er komplekse grammatiske konsepter, jeg skal ikke gå i dybden her. Litt forenklet kan vi si at refleksive pronomen hører til refleksive verb, og kan omtrentlig oversettes til «meg selv», «deg selv» og så videre. Direkte pronomen er ordene «meg», «deg» og så videre, når de brukes i setninger som «jeg kjenner deg». Dette vil bli «te conozco» på spansk, der «te» er det direkte pronomenet. Indirekte pronomen kan minne om de direkte, men brukes i setninger som «Jeg laget frokost til deg», hvor frokost blir direkte objekt og deg blir indirekte.
Tips: Her anbefales det lesning og pugging på egenhånd. Føler du deg fortsatt ikke som den señor eller señorita du kunne ønsket, kan du lese mer om privatundervisning i spansk her.
Sjekk ut tabellen under for å lære hvilke småord som brukes i hvilke sammenhenger:
Refleksive pronomen | Direkte objekt | Indirekte objekt |
Me | Me | Me |
Te | Te | Te |
Se | Lo/La | Le |
Nos | Nos | Nos |
Os | Os | Os |
Se | Los/Las | Les |
Disse rådene vil kanskje ikke gjøre deg til en helt ekte spanjol, men vil utvilsomt forbedre spansken din. Ta på deg spanskhatten, lær deg noen pronomen og snakk i vei. Lykke til!